bracket
what should be said.

A curated collection of wild, outrageous, and hilarious profanity definitions and pronunciations for your churning, educational learning, and entertainment.

Results for "agarose"

Agarose

Definition: The word "agarose" appears in the Greek text of the Hebrew Bible (KJV) as a noun, meaning "wax." In the context of this verse, it refers to waxed hair or the skin of an animal. The exact meaning of "agarose" in its broader meaning is not clear from the given passage, but generally, the word appears to refer to an oil substance that is often used to make soaps, creams, and other products. It could be a description of waxing hair, particularly if it has been left to dry for some time before being applied to the skin. The Hebrew name "agar" can also have various meanings depending on context, but in this case, it seems likely that it refers to something that is sticky or has an adhesive property. The word "ose" is possibly a root from the verb "ose," which may suggest an object like a waxed hair or some other kind of hair product. The word "agarose" appears frequently and is part of several biblical references, including in contexts related to hygiene and skin care.


agarose

Agaroses

Definition: The word "agarose" is a term in biblical Hebrew that translates to "butterfly net" or "net." It's commonly used in the Bible to refer to a network made from beeswax, which is said to have the ability to trap insects. The Hebrew word "agarose" comes from the Hebrew verb "agaros," which means "to catch or hold" (1 Samuel 27:43). This net was created by bees and used in honey-making. The metaphor of a butterfly net as a method for trapping insects suggests its use was not merely to control pests but to protect against potential harm. In the New Testament, the word is used several times to describe specific types of nets. In Luke 19:27-30, Jesus uses it to refer to the bandages worn by the soldiers who were injured during the crucifixion. The meaning of "agarose" can also be seen in the story of Job (Job 38:3) as a metaphor for seeking help from others when one is going through difficulties. When the job seeker turns to his trusted friend, Job, for support, he says: "My brother, if I would have been near to my God, and had he loved me with all his heart, and closed his eyes of his heart to my grievance, that I might live, and be in peace, it would not be a thousandth part of what you are." Here "agarose" is used metaphorically as Job's friend was unable or unwilling to offer the same help when he needed it. In this verse, the idea is that God had mercy on Job but did not provide him with all the support and comfort he needed. The metaphor suggests that Job would have been better off if he had sought help directly from his God rather than having someone else give him what they could only imagine or ask for. This usage of "agarose" in this verse is a profound reflection on human need for direct communication and assistance with one's problems, even when it might not be the best option.


agaroses