Definition: The word "Alabaman" means "a man or woman who is pregnant with a male child, hence "baby in a womb." It is believed to be derived from the Hebrew phrase "al-ahla" meaning "woman in childbirth," which was then used to describe a mother who had an unborn baby within her. This term may have been popularized by scholars and artists before it reached the English language. The term has a long history, dating back to ancient Mesopotamia, where it was used to refer to pregnant women or children born in captivity (known as "alabamin"). Over time, it came into prominence among writers who saw it as an allusion to the Old Testament account of the birth of Jesus Christ. It is often seen as a way to highlight the significance of religious and cultural practices related to childbirth and fertility. In English-speaking culture, this term has evolved into a common way to describe someone who is pregnant with a male child, including "baby in a womb," which may have been popularized by artists and writers in the 19th century. The word was later shortened to "babynatal" or simply "baboon" when referring specifically to newborn babies. The Hebrew term for "al-ahla" is "al-tamid, which means "woman who has gone into labor." It's significant that this phrase is not a direct translation from the Greek but was taken and adapted to fit the context of being pregnant with a child. This formative usage of the word is often seen as a part of cultural and literary history of ancient Mesopotamia, reflecting its role in religious beliefs related to childbirth. In modern English language, "babynatal" or simply "baboon" has become a common phrase to refer to someone pregnant with a male child.